Tiếng chim hót trong bụi mận gai

2707¥

Vận Chuyển: Các sách Order (Thời gian nhận hàng từ 7-14 ngày)


🏷 FREESHIP: khi mua > 3 sản phẩm hoặc > 5900 yên (áp dụng cho CK trước)

Hết hàng

Tiếng chim hót trong bụi mận gai (とげの鳥)

 

Tiếng chim hót trong bụi mận gai review

(Bản bìa tím)

Kích thước: 17 x 24 cm

Số trang: 704

 

Tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai xuất bản vào mùa xuân 1977 cùng một lúc ở New York, San Francisco, London, Sydney – Ít lâu sau đã được dịch ra bảy thứ tiếng, được bạn đọc nhiệt liệt hoan nghênh và giới phê bình đánh giá cao. Suốt mấy năm là tác phẩm ăn khách nhất ở phương Tây. Đây là tác phẩm đặc sắc, có giá trị trong văn học thế giới hiện đại.

 

Tác phẩm này có thể gọi là “Xaga về gia đình Cleary”. Xaga là hình thức văn xuôi cổ có tính anh hùng ca, kể chuyện một cách điềm đạm về những con người hùng dũng. Cuốn tiểu thuyết này viết về lịch sử nửa thế kỷ của ba thế hệ một gia đình lao động – gia đình Cleary. Loại tiểu thuyết lịch sử gia đình từ trước đã có những thành công như thiên sử thi về dòng họ Foocxaitơ của Gônxuocthy, “Gia đình Tibô” của Rôgiê Mactanh duy Gar. “Gia đình Arta Mônôp” của M. Gorki. Đặc điểm chung của các tác phẩm đó là số phận gia đình tiêu biểu cho số phận của giai cấp tư sản, các thế hệ sau đoạn tuyệt với truyền thống của gia đình. 

Cảm nhận

Câu chuyện thể hiện rõ sự ngang trái của tình yêu, và tâm tư khi yêu của người phụ nữ. Nó cũng lên án phần nào vấn đề “Trọng nam khinh nữ”. Khi mà phụ nữ vẫn bị coi không bằng con trai trong xã hội xưa. Ở đó con trai sẽ có nhiều quyền lợi và lợi ích hơn mà con gái không thể có được.

Câu chuyện tình yêu của 3 thế hệ phụ nữ nhà Cleary rất khác nhau, và cách ứng xử của họ cũng khiến chúng ta phải suy ngẫm.

Nhưng dưới cách nhìn của người Á Đông. Nơi đề cao tinh yêu với gia đình, nơi tính cộng đồng luôn được đề cao hơn chủ nghĩa cá nhân thì cá nhân mình không thích cách ứng xử lại số phận của Fiona, Meggie và Justine và cái cách Ralph de Bricassart một người tu đạo có cách đối xử với người mình yêu như vậy.

Tính hiện thực và lãng mạn trong tác phẩm này hòa lẫn vào nhau tới mức nhuần nhị. Sự miêu tả tỉ mỉ bằng hình thức của bản thân đời sống, cả từ cách ăn mặc, lời ăn tiếng nói của nhân vật, cho đến cách xén lông cừu, nếp sống hàng ngày…, lối kể chuyện thong thả theo trình tự thời gian khiến cho tác phẩm gần với loại tiểu thuyết hiện thực thế kỷ 19. Nhưng những tính cách phi thường rực rỡ biểu hiện trong những biến cố đột ngột, đầy hấp dẫn tạo nên màu sắc lãng mạn rất rõ nét.

 

Một tác phẩm văn học Mỹ thời nay xa lạ với những cảnh hung bạo, với “sex”, với “phản nhân vật” đưa bạn đọc trở về với những vấn đề “nhà” (theo nghĩa quê hương), “cội nguồn”, “cha và con” mà lại được ham chuộng như thế ở phương Tây thì đó chứng tỏ những vấn đề muôn thuở của nhân loại bao giờ cũng làm rung động lòng người ở bất cứ nơi nào trên hành tinh chúng ta.

_____________________________

The Thorn Birds (とげの鳥)

 

サイズ:17 x 24 cm

ページ数:704

とげの鳥は1977年の春にニューヨーク、サンフランシスコ、ロンドン、シドニーで同時に出版されました。7つの言語に翻訳された直後に、読者から温かく歓迎され、批評家からも高く評価されました。 何年にもわたって、それは西洋で最も人気のある作品でした。 これは、現代世界文学におけるユニークで価値のある作品です。

 

>>> KHI MUA SÁCH TẠI SÁCH 100 <<<
Thoải mái ĐỔI TRẢ sách trong vòng 7 ngày
FREE SHIP với đơn hàng từ 5900 yên
Thanh toán linh hoạt (Ship COD, chuyển khoản…)
————————————-
>>> SACH100にて本を買う際のメリット <<<
7日間以内返品可能
5900円以上のご注文で送料無料
便利な支払方法(代金引換、口座振込など)

Hãy là người đầu tiên nhận xét “Tiếng chim hót trong bụi mận gai”

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *